[Spanish_icannwiki] Traducción de "Stakeholder Group"

Federico Rodríguez Hormaechea federicorodriguezfcs at gmail.com
Fri Apr 21 11:59:42 UTC 2017


Hola, soy Federico desde Uruguay, un gusto conocerlo ✋

Creo que la traducción de Stakeholder podría ir más por el lado de "partes
interesadas" ya que multistakeholder es "múltiples partes interesadas".

Saludos!

Federico Rodríguez Hormaechea on Android

On Apr 20, 2017 16:03, "Jaifa Margarita Mezher Arango" <
jmezher en mintic.gov.co> wrote:

> Gracias Dustin:
>
>
>
> 1.       Sobre Stakeholder Group, como dice Jorge, mejor acláranos ¿en
> qué contexto vas a usar la palabra?
>
> 2.       ¿Podrías enviarnos 30 artículos más por favor?
>
>
>
> Saludos,
>
>
>
> Jaifa
>
>
>
> *De:* Spanish_icannwiki [mailto:spanish_icannwiki-
> bounces en lists.icannwiki.org] *En nombre de *Dustin Phillips
> *Enviado el:* jueves, 20 de abril de 2017 1:55 p. m.
> *Para:* Pasanteinternacional <Pasanteinternacional en mintic.gov.co>;
> spanish_icannwiki en lists.icannwiki.org
> *Asunto:* Re: [Spanish_icannwiki] Traducción de "Stakeholder Group"
>
>
>
> Gracias, todos. Veo tres respuestas diferentes. Creo que Jaifa's o Jorge's
> es mejor para la plantilla, pero no se cual deberíamos usar. ¿Podemos
> llegar a un consenso? ¿Grupos de Interés o Partes interesadas?
>
> Jaifa, Proporcianaré la siguente lista de articulos para tradducion en
> lunes. ¿Cuantos?
>
> Además, solo voy a usar español en este lista de discussion, pero si es
> difícil a entender, puedo aclarar en inglés. Déjame saber. Ya que agregamos
> más usarios a este lista, es importante usar español. Si necesito ayuda
> para entender, yo preguntare:)
>
>
> Dustin Phillips  .  Co-Executive Director, ICANNWiki  .  M +13605801923
> <+1%20360-580-1923>  .  E  dustin en icannwiki.com  .  W  icannwiki.org
> <https://u4726946.ct.sendgrid.net/wf/click?upn=1faSIIBb9wIlj1dxl-2BP0zY1cslSaquUghhVfRGpWCQM-3D_cEU5RF-2FfXW8ayaWBKpZGv6vOc-2F3UZPQEE1QfjvATtwELMhGYtQImi5P-2F7TvEHpX2DqGQpNOi7TUkPouX-2B4e-2FIUu0fOGNqEuPiwB6iFOvBggc-2F86SmWUgl-2FkuU1tGPL7jg7bsZL9BIHaLh0KpX0XLnibMhQsaiSVSDXt0rAtXcEWmLb2J2dr4nL-2B5XgFmFhsNxcrzkS3BcWxM4V-2FQgItrYBNfylTwMm6kW6JXtayRQu4-3D>
>
>
>
>
> 2017-04-20 10:48 GMT-07:00 Pasanteinternacional <
> Pasanteinternacional en mintic.gov.co>:
>
> Hi Dustin!
>
>
>
> How are you doing?
>
>
>
> As Jaifa said, there's not a direct translation for "Stakeholder Group",
> and it depends on the context, but if you need a translation for a title or
> a template I've seen that ICANN generally translate as "Partes interesadas".
>
>
>
>
>
> "Múltiples partes interesadas" would be "multistakeholder group".
>
>
>
> Looking forward to continue translating more articles.
>
>
>
> Best regards,
>
>
>
>
>
> *Jorge Luis Lara García*
>
> Pasante de la Oficina Internacional
>
> Tel.: (+571) 344 34 60
>
> Edificio Murillo Toro – Cra. 8a entre calles 12 y 13
>
> Código postal: 111711 - Bogotá, D.C. – Colombia
>
> www.mintic.gov.co
> <https://u4726946.ct.sendgrid.net/wf/click?upn=u7htpVbrw4BUaGlJjI1wWeTTK0lY-2F4iepAmjmgtIqtxcQCesx3itD2vrzwFf8KRPF9uhgwTueSlg9WGSIm7lbwiyvWtJ4aOllCTons42DheS5v3rmyMzdCTpEM0paNB7c-2Fv1dZHnGdnXG79DOz4JFcHwvLvy6lt7-2BSYnX3aUuwrbwaQ-2Bjx0Osmc9oikG187rtYKV-2BZTx7GeUwX1IjlCIIDSlW3NcfbByiQs3IklWyqsieFa5EvkXmQN90InesHNTtJTWMFFUUZmpEKONhGT4XPI4H5eTwo4yMgsyxpfETR3KYsKV1l0TNSIUrC5CHcmEHUEx6aUERP59GtAnYoFEfX9RcwWuEmT14hP60MtHnB3SetkpvIMZw-2F7c89wONvN2RWiE6YetJD7cuzhtg8Dqe7i2ZmUN1-2BCInnnpFZJpEIGl-2FAyoPvbtDdC6r0oyNgb2b5Lgl9WBn8zK7knSxHaN0GxhsPs7hFffvfVBdK-2B8Zp8FkZZprUcwy-2B8SzeI79IAiZHzxd9D8opQv5NHKKIF9EupDP6Ey69xOso74Xr6mvBWju6VIilIZHrfsJYVzMuIc4Jw-2B-2FzGUcJY6AluEP9dWKltHB55ihpZt7hhSD40JsAS9yS-2Bj7y-2B1k2uQ4lrwRF-2BuEkfRHpI6kY9D1-2FpvmYe53KfhGOJBodqYATpA-2BY8wDn2SJvezhi-2BShOuqo80Y4Ajjo6SVlUrkvDD-2BOqHP7MRgDLeUDcuscX80HpKfgxfZU34WR8pchGdLUu2xtK-2FAqfmetPvW3SHEz2r-2B9GeiBLll0vSGl5mHLCpbjKVpcoKosx4BD2fVc4G2l0tPJqD1VeUgYpYO1qCmD6bnwrJbVBJRZTgzC3NHhNwT26kOTPqYkPoL5Z9mApsubbn-2Bs-2BLZ8Y0-2BatMSnPFoJyvhXGveAEQT48AWZrBDaWR8a5SrZYJc7iGEGHqAEqoQ64QldN6Z-2BLTgdXfCcuMRzcb-2BtrfXjwPWCI0jXoU-2Bfli1QqVZl-2BEJF-2FrYB7pL9H-2FcTej8VrrH5Ng6-2FHHtmEVIx8IAwHem-2FzUQACMbIhC4uzATDWx5TFG-2FeWPcUZuJb1VmpO8r2-2FBnOt9o9-2FaxSoPRKkVFQAoi9H1UnIhuYIgvyfuWjmDztLOXViXsRuHPnDJ6G-2BZuqlk4IqZZ6umqFh5alQ6bNrL8tV96WyP2fCCEhLxqDQFm5Lb01Rk7la24Um0uyHnzH4l1uQjig01pJpBRqfUKW4plFPKUHua-2FJMQFa-2BSGVtW7fViNzqcVhODBMpTHjCiLuX9EpvFm_cEU5RF-2FfXW8ayaWBKpZGv6vOc-2F3UZPQEE1QfjvATtwELMhGYtQImi5P-2F7TvEHpX2DqGQpNOi7TUkPouX-2B4e-2FIf8cfIfReY1C3zV6YDTYvvkpP-2FMAzZUmxFTN3LuLb-2FoNdnZjYFVTsGfRGINYv0i6wvYnusxwC5-2FMiKFuZ3k16or0CyWQtiFKaIRFN-2FuLX1-2B7qt43ZkL2Y-2F973k2Sa92G6EUk-2Be4-2FsEEzqPj5qBk5kJs-3D>
>  – www.
> <https://u4726946.ct.sendgrid.net/wf/click?upn=u7htpVbrw4BUaGlJjI1wWeTTK0lY-2F4iepAmjmgtIqtxcQCesx3itD2vrzwFf8KRPF9uhgwTueSlg9WGSIm7lbwiyvWtJ4aOllCTons42DheS5v3rmyMzdCTpEM0paNB7c-2Fv1dZHnGdnXG79DOz4JFcHwvLvy6lt7-2BSYnX3aUuwrbwaQ-2Bjx0Osmc9oikG187rtYKV-2BZTx7GeUwX1IjlCIIDSlW3NcfbByiQs3IklWyqsieFa5EvkXmQN90InesHNTsK2qkJc-2FYdXtcHYxZ03AF7IsTE9Bt7rh8gYdz-2Bfod629-2BzRQd8WPDcw46VQV5cAe-2B0R5V8SN3TpcKX-2FiYLPOd8WG9824FMWiJFemkF1YAxhMeBXg3R1Fsdq5rQVm12HUlQPf-2FPRTt-2Bnc3U0XzZ20hAjnIdMJiz2mkggpkntWQyrfotJDUW1yNvV0dU3CQkce-2F9EXnspWgOmmo8A5s05vLw6nAKWWVXIUgIoSJsGkDZD75mkiHPvbGmJxtIF1w48u5zLc2LCGO9MQ2twGXDk6ywa7t6gnyf63FzCi0j2SW-2BxsSV7yvMHbVGrVlrF8BoP12MoOfendn5vsRkq54rwKLYgw8D0TOb2a8FOQTFgns44eCz7PH3ccM8fNrTKMYn06RH0Q3gvobqCgcNod4OdxignrsB3MmNbVJh16Tr2LOrij-2Fhpo53uAXbXOeJ8ESPOZEQ4xYBlHXUQ9cifi2bNKHop72pZOHJ6437xbSWxSO9T-2BhVLeayzcZCUZKW2a6rNPRS3BHe6-2F7a1jRZFTrUV-2FIMd-2FkVQCjIMmsL-2Fx-2F-2B7w1JuEx1XgYfSKXPqkvhpFUmik-2FqFpcxdSBCU6KbN48GK0iuMFVQ8dqud4WeC3GM0ijyruqgAoSp4dVmFX4ULXUc-2FCGXjPbQFuxJjI2Q7MaDPwjryfGZrFFWon5c4G66yz1vAHW5xjRCarNG7XDyJDLLw6OAIBRss2ODO8m5sQjDf3zQ12qY3YYq69rAMLiZ6ULUMoD4wd3o1vcmLVTsNo1CdO5WpyoqDxFk7UxZoYdV2WPj2jaFSOjMiyUj2zLOJi75jy6XwsjIVO-2Fif-2FcuRpLt3eLn-2FPf3OgpR1S6IQkJcwdyII0jZKqF2RKTIvFtPS13z1eJy2-2FSBMU2UYQBzVMGggt6B00KbTm1HOuM4dl3MR0Wn-2FmfeYwoy6L-2F4-2B3ciwmFyrJQJxDACgJ1w-2BimuIUuzIOiO8N2cCYwZskoD4-2BfZC2YdvLFwmzZrFM-2Fbm1t3M7xnEqpSd2-2BMVdDAyd63-2FCj1E1_cEU5RF-2FfXW8ayaWBKpZGv6vOc-2F3UZPQEE1QfjvATtwELMhGYtQImi5P-2F7TvEHpX2DqGQpNOi7TUkPouX-2B4e-2FIZqHnb21r4nHZv2izKcssBn6lAq-2BDUFwXbq3mXM8JK6AL1sBdtIILHsQmaDd9j5iqUFLjzk1kdm1gR-2FtqoNEwnCZGAlojd5CTmi3gnkcoskDgsC8UZg8G8LqqF1i45NHF6wl-2BJLgTjpF5xh-2B8omI3nQ-3D>
> vivedigital.gov.co
> <https://u4726946.ct.sendgrid.net/wf/click?upn=u7htpVbrw4BUaGlJjI1wWeTTK0lY-2F4iepAmjmgtIqtxcQCesx3itD2vrzwFf8KRPF9uhgwTueSlg9WGSIm7lbwiyvWtJ4aOllCTons42DheS5v3rmyMzdCTpEM0paNB7c-2Fv1dZHnGdnXG79DOz4JFcHwvLvy6lt7-2BSYnX3aUuwrbwaQ-2Bjx0Osmc9oikG187rtYKV-2BZTx7GeUwX1IjlCIIDSlW3NcfbByiQs3IklWyqsieFa5EvkXmQN90InesHNTsK2qkJc-2FYdXtcHYxZ03AF7IsTE9Bt7rh8gYdz-2Bfod629-2BzRQd8WPDcw46VQV5cAe-2B0R5V8SN3TpcKX-2FiYLPOd8WG9824FMWiJFemkF1YAxhMeBXg3R1Fsdq5rQVm12HUlQPf-2FPRTt-2Bnc3U0XzZ20hAjnIdMJiz2mkggpkntWQyrfotJDUW1yNvV0dU3CQkce-2F9EXnspWgOmmo8A5s05vLw6nAKWWVXIUgIoSJsGkDZD75mkiHPvbGmJxtIF1w48u5zLc2LCGO9MQ2twGXDk6ywa7t6gnyf63FzCi0j2SW-2BxsSV7yvMHbVGrVlrF8BoP12MoOfendn5vsRkq54rwKLYgw8D0TOb2a8FOQTFgns44eCz7PH3ccM8fNrTKMYn06RH0Q3gvobqCgcNod4OdxignrsB3MmNbVJh16Tr2LOrij-2Fhpo53uAXbXOeJ8ESPOZEQ4xYBlHXUQ9cifi2bNKHop72pZOHJ6437xbSWxSO9T-2BhVLeayzcZCUZKW2a6rNPRS3BHe6-2F7a1jRZFTrUV-2FIO9boAET2yr-2F8ZcfID8VlOOpWmqjYr3aeLlsAtMylX0duV8cF9-2BytSc8LeRfMix9-2FqwfvDCqm9Vng6woAuP9bF5A8OFn-2FaHd8lREwZSSilLpd-2BPEoldFPC9cI3XST8Lhf-2BqL-2Fja5BTKkx8LsbpTVmODJg0t5JQj8o-2BXl-2FCQNQSTz46BDiicvXCt6FttFUBwH5c7-2B2fPoJajPZQzWUHj847g9mEiZ8V8uO2NA3KfkGstnuSwQT2s9-2Fc-2FAFfmIpBiB9P6DSA-2Fxn4nBeCbsz-2FdfaxVcDGV7SAQ5SyuvxgpWgDipkF-2FFCIN2SKlo7VozqY7B5LFxHCQeVPo937esCS8gZEBSc0rHYhJCOGtKXBW38fX1n2qiL5hiGtoKsxHnzMGnsCqT58tWOp3DYGrcaeVJVEnDf0C1DAWbBOeGOh2xH2DbQu-2Fhm0gtQQs-2BZa8gwRWd2menrDS6TB5UoJoMmZi8OEZ7h8zvQdedC2K7eeNgbJRe_cEU5RF-2FfXW8ayaWBKpZGv6vOc-2F3UZPQEE1QfjvATtwELMhGYtQImi5P-2F7TvEHpX2DqGQpNOi7TUkPouX-2B4e-2FIS7UewwPlpTEQoI9cXu3GaXaDTC0cMxK03ihpIKkbcowL1-2B2ozGxN7IDAfmfxTag-2FgXpP7eCq6ppwAtvTmau-2BxTCIybrfePtSSDFHcsWFQAUQDu8qNhgPF-2FjJw5fTKNtfJO1-2FQhwgtWq1SJTqzCI8X0-3D>
>
>
>
> [image: 1485533940422_image001.png]
> ------------------------------
>
> *De:* Spanish_icannwiki <spanish_icannwiki-bounces en lists.icannwiki.org>
> en nombre de Dustin Phillips <dustin en icannwiki.com>
> *Enviado:* jueves, 20 de abril de 2017 11:26:28 a. m.
> *Para:* spanish_icannwiki en lists.icannwiki.org
> *Asunto:* [Spanish_icannwiki] Traducción de "Stakeholder Group"
>
>
>
> Estoy trabajando en la traducción de algo plantillas, pero no se como
> decir "Stakeholder Group" en español. ¿Hay un traducción directa para
> "Stakeholder"?
>
> Dustin Phillips  .  Co-Executive Director, ICANNWiki  .  M +13605801923
> <(360)%20580-1923>  .  E  dustin en icannwiki.com  .  W  icannwiki.org
> <https://u4726946.ct.sendgrid.net/wf/click?upn=1faSIIBb9wIlj1dxl-2BP0zY1cslSaquUghhVfRGpWCQM-3D_cEU5RF-2FfXW8ayaWBKpZGv6vOc-2F3UZPQEE1QfjvATtwELMhGYtQImi5P-2F7TvEHpX2DqGQpNOi7TUkPouX-2B4e-2FIbDbcywmGC2Qax4E-2FX9qoiFVF-2BhM8B4e5jMXgQHCIWW471t1XCMQpwf6tcUN95Md6rR8NV3TWbGEQTxJGiwaI-2Byq7NPvfvwRjUJBTIaWJyje0nrAfZPWM8EDLDz2Dkx0n14F9Pq1zqDK6GZNpAHY69U-3D>
>
>
>
>
> Declinación de responsabilidades
> Para más información haga clic aquí
> <https://u4726946.ct.sendgrid.net/wf/click?upn=u7htpVbrw4BUaGlJjI1wWeTTK0lY-2F4iepAmjmgtIqtxcQCesx3itD2vrzwFf8KRPF9uhgwTueSlg9WGSIm7lbwiyvWtJ4aOllCTons42DheS5v3rmyMzdCTpEM0paNB7c-2Fv1dZHnGdnXG79DOz4JFUkcOxiZgLw4Ju5wtRDgjXyOb5vHwdeaR-2BDIcVVNGKTuAQCCqgnQgiVyOP-2FmejlCw5SGscICe1RPNpOuoms4y9doQwQBLGsduQgPyewo0aEStOK73Qa3tXLLuznVz7Cyq0N3sK261W0ge-2BNt6WZo9o1fd7-2Fhsm7aHm-2Bpvf3q9Gy7jsbNCdgSbutaqvGNxX10XG-2FepfwfHiRDINcmLGEiETKsRIIV3VjG6K5Ju81OdaRNDZfa7Wqltl7OZUEmMPgPDtTPYNYpm6MogewwKu6W7Trd3hkjU0o4nf4S6hA8C-2F9rcUj8IgAaSoO9iouL-2FBnrQrl05RdSUqG-2BB-2FdL48CHFco77VwLDzotDb0Inti5ldtY9sOBrzEMmZjlwbkcHiYjGDfMZkFSwaeCvuBPq3xoyXturRsioBLE9ZCGJj6NeIv8ng8mttc2lWbGMCD4CpFtimrkQer215S0OeXoDf7aBDuHQHgrCpEyq1CnBqKXSRDhZLQveHFCtCJJCbq4dMFPhZYVLBlTDA7ATTuLGRbMeH9YD7DyfuHkY2P-2Fm3SycriSLh11kAAKQEZz-2BimRwrJI0wVemQV-2FqDmcLiL1AnEoQnkpTL1oDMqJBGHDdYlciMHYRZVAPxBqfjT38y9fLewrXk8YqxSd09xUuMFblhEtfFlnNIYzVItb7aHX2yFjVTDWt4d-2BGy8ruxNvDml7r-2FF-2F0d7OuAt63jnw1UkJa9A6jajF2y5Nrb-2Fnga0gt1fQn6ISl4YyA4JzJrCgov2-2FRDg8hw-3D-3D_cEU5RF-2FfXW8ayaWBKpZGv6vOc-2F3UZPQEE1QfjvATtwELMhGYtQImi5P-2F7TvEHpX2DqGQpNOi7TUkPouX-2B4e-2FIUHTbo-2FnwdnZb7tpMkDjlg1rmbcKbG9Q2FDO3bZ6qc-2FPdHxhp-2F-2Fzdm8nHlkFjPIcAkY-2FzSEHXKnT8caNkC5bi208MNAgEJUmBkjKgsmnP-2FeEvSCFx6JE8ykhDt1FB-2FFZUvaSH5Ptu5AAg6hneLvhX1k-3D>
>
>
>
>
>
> Declinación de responsabilidades
> Para más información haga clic aquí
> <https://u4726946.ct.sendgrid.net/wf/click?upn=ZCKiWWKYeg4BpjcVchRukE2W-2FqEabVHmSO0FGrkm1ZTY8Ah8ipXIlmJSoS6Uug9rp89bObgm-2FGL0tiGCmc0DE442fzBegL5JQownKYLvxgg-3D_cEU5RF-2FfXW8ayaWBKpZGv6vOc-2F3UZPQEE1QfjvATtwELMhGYtQImi5P-2F7TvEHpX2DqGQpNOi7TUkPouX-2B4e-2FIexjlhzmeQwyCBNR8gkHqjXWz0rPueXvwJZS4AzrHwh7fevsXgEqK-2FhnUgfodsrdWysfsUbzUYvf83y4dzUMxNxy06-2Bo1oWlBQFeKa0QT1Y9AyRmWDyFDZxzpOpcRRDCS2puk5qa7owlDjSoYZFKabg-3D>
>
> _______________________________________________
> Spanish_icannwiki mailing list
> Spanish_icannwiki en lists.icannwiki.org
> https://u4726946.ct.sendgrid.net/wf/click?upn=
> u7htpVbrw4BUaGlJjI1wWVJ0ID0lQZ2IJMph-2BK9SLzGThJUNW911vQQKD-
> 2BxvKdSl8LGTipOF1GlKhpPTcXb5t-2FqRGahZZV2vT-2BoREfCZtpY-3D_
> cEU5RF-2FfXW8ayaWBKpZGv6vOc-2F3UZPQEE1QfjvATtwELMhGYtQImi5
> P-2F7TvEHpX2DqGQpNOi7TUkPouX-2B4e-2FIYBLX5vgL5TVzuBzBrohfA02Jifa
> kE0fLIEIYZD9nl0eH6Whr0tV7fM6ojqgWKMMEhvGPe5BiCJcpyxNBOJ0r9EG
> RSFoDxjkaa3F09QtyUO8i560n7gY6Vy5QGDH57Cs3BPJ0XtLdovLFz8BS83noaY-3D
>
>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <http://lists.icannwiki.org/pipermail/spanish_icannwiki/attachments/20170421/1ee1b183/attachment-0001.html>
------------ próxima parte ------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: image001.png
Type: image/png
Size: 92226 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://lists.icannwiki.org/pipermail/spanish_icannwiki/attachments/20170421/1ee1b183/attachment-0001.png>


More information about the Spanish_icannwiki mailing list