[Spanish_icannwiki] Traducción de "Stakeholder Group"

Jaifa Margarita Mezher Arango jmezher at mintic.gov.co
Thu Apr 20 19:03:13 UTC 2017


Gracias Dustin:


1.       Sobre Stakeholder Group, como dice Jorge, mejor acláranos ¿en qué contexto vas a usar la palabra?

2.       ¿Podrías enviarnos 30 artículos más por favor?

Saludos,

Jaifa

De: Spanish_icannwiki [mailto:spanish_icannwiki-bounces at lists.icannwiki.org] En nombre de Dustin Phillips
Enviado el: jueves, 20 de abril de 2017 1:55 p. m.
Para: Pasanteinternacional <Pasanteinternacional at mintic.gov.co>; spanish_icannwiki at lists.icannwiki.org
Asunto: Re: [Spanish_icannwiki] Traducción de "Stakeholder Group"

Gracias, todos. Veo tres respuestas diferentes. Creo que Jaifa's o Jorge's es mejor para la plantilla, pero no se cual deberíamos usar. ¿Podemos llegar a un consenso? ¿Grupos de Interés o Partes interesadas?
Jaifa, Proporcianaré la siguente lista de articulos para tradducion en lunes. ¿Cuantos?

Además, solo voy a usar español en este lista de discussion, pero si es difícil a entender, puedo aclarar en inglés. Déjame saber. Ya que agregamos más usarios a este lista, es importante usar español. Si necesito ayuda para entender, yo preguntare:)


Dustin Phillips  .  Co-Executive Director, ICANNWiki  .  M +13605801923  .  E  dustin at icannwiki.com<mailto:dustin at icannwiki.com>  .  W  icannwiki.org<http://icannwiki.org>

2017-04-20 10:48 GMT-07:00 Pasanteinternacional <Pasanteinternacional at mintic.gov.co<mailto:Pasanteinternacional at mintic.gov.co>>:
Hi Dustin!

How are you doing?

As Jaifa said, there's not a direct translation for "Stakeholder Group", and it depends on the context, but if you need a translation for a title or a template I've seen that ICANN generally translate as "Partes interesadas".


"Múltiples partes interesadas" would be "multistakeholder group".

Looking forward to continue translating more articles.

Best regards,



Jorge Luis Lara García
Pasante de la Oficina Internacional
Tel.: (+571) 344 34 60
Edificio Murillo Toro – Cra. 8a entre calles 12 y 13
Código postal: 111711 - Bogotá, D.C. – Colombia
www.mintic.gov.co<https://na01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fu4726946.ct.sendgrid.net%2Fwf%2Fclick%3Fupn%3Du7htpVbrw4BUaGlJjI1wWeTTK0lY-2F4iepAmjmgtIqtxcQCesx3itD2vrzwFf8KRPquz8iJIFKs3XSKQPyoNIPA-2F-2BRxJf9laeS-2B7GJqdRSsQ1TUTAMsh5BL8LhalOkNBB7KgvoZIxR1PMKO4bBbT3HR-2Ftoq467dyHvt9yCWlVby3i6yK6te6-2FGl5Jc5w-2FODdi-2BHhZfhBD1Hyz6NwjBQZ131xUL2xMVjGHbPpU4Y02-2Bl-2FimCmpjGW3LfhDRWqx1Ox8Pods6lTFlOqwUk9EljhirrlH3s9pBq2gFH-2Fvym2dcm9vU4YuCJeOf-2FfHSzeFBMGViq7mdSoj-2BF6iQBxx6jGDG-2Fq6uKY49WEiX5DoYlQtl-2BjuzY98cM-2FLt4tE6K7vu3gY_7jKUAvgwbl7XST1L-2BX804fRlwTo9V80mIOaVqeeROhSSBxGLU6C7c-2BJnn4jCk6UE8l4pMNlCo1HFM1S2EFIelKEj0SRhEoyJOb5WTo3eh6TotEBxZEhlFND6ZKUF-2FPKGYIdCd0Cbm9MIIyTe3XWp1QYlwMGtJhyFhMKybeiMLz5MiGEKo7eKKghxmlGLHMqdwqR0eM1js9V2StZvqlrGIE4ltVvPDMBV0VrjFFJ8nfc-3D&data=01%7C01%7Cjmezher%40mintic.gov.co%7C9ea162f940704a5d023208d4881eb256%7C1a0673c624e1476dbb4dba6a91a3c588%7C0&sdata=xpIEOmOhNZFE2oJZYtrhuoIY94zkNZxgfmFPslZPJA0%3D&reserved=0> – www.<https://na01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fu4726946.ct.sendgrid.net%2Fwf%2Fclick%3Fupn%3Du7htpVbrw4BUaGlJjI1wWeTTK0lY-2F4iepAmjmgtIqtxcQCesx3itD2vrzwFf8KRPquz8iJIFKs3XSKQPyoNIPFrDu7K-2FUkLaB3eEFzq5oOYB5eDk7G-2BNGbsneJAbjlX002MazkKfu-2FQDFwkXh2S03if29fllSJze3hekr1v597bcAX1tQIH6x2trWSKlKQ3b8hMh-2F7KKOk-2BS-2FO4-2Bj5rQ5OLGnH7BrLrMCrMDtvrqo5pSGKB8N-2FYYswNgr6mEfe-2FVoHMblZRJjXZxbl7icuBYSjTXa14TcacENr0ffDIa7J98Xy0xLc5GMcdneyO9SclbDHCo7I4lsOl0VLg4E8qMFKZKM2HGG08WrH8CNxQQm-2FQ4h6rR6c-2FxlfpgxN67-2BZ8-2B_7jKUAvgwbl7XST1L-2BX804fRlwTo9V80mIOaVqeeROhSSBxGLU6C7c-2BJnn4jCk6UEAWYpIWW1ZUKlhMnc1mqNWxMXk63CR6mtaYE5eKhI1qjwDGSpk0AwZRvWv22uhPVD71U9jhBZB1g-2BMmOER2MjcaEIRjA4bOzh2EijaHLj65JU3bPv7q26emXjlt3tLe0CA3wsgHa-2Bx8zJdM3y1yhEWqQBvwbKw7eydYgJuDra81A-3D&data=01%7C01%7Cjmezher%40mintic.gov.co%7C9ea162f940704a5d023208d4881eb256%7C1a0673c624e1476dbb4dba6a91a3c588%7C0&sdata=RcypV8lQCjykmwf0Sl74wXc9NuPDMEJQ622kTadk0jU%3D&reserved=0>vivedigital.gov.co<https://na01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fu4726946.ct.sendgrid.net%2Fwf%2Fclick%3Fupn%3Du7htpVbrw4BUaGlJjI1wWeTTK0lY-2F4iepAmjmgtIqtxcQCesx3itD2vrzwFf8KRPquz8iJIFKs3XSKQPyoNIPFrDu7K-2FUkLaB3eEFzq5oOYB5eDk7G-2BNGbsneJAbjlX002MazkKfu-2FQDFwkXh2S03if29fllSJze3hekr1v597bcAX1tQIH6x2trWSKlKQ3b8hMh-2F7KKOk-2BS-2FO4-2Bj5rQ5OLGnH7BrLrMCrMDtvrqo5pSGKB8N-2FYYswNgr6mEfe-2FVoHMblZRJjXZxbl7icuBYSjTXa14TcacENr0ffDIa7J98Xy0xLc5GMcdneyO9SclbDHCo7I4lsOl0VLg4E8qMFKZKM2HGG08WrH8CNxQQm-2FQ4h6rR6c-2FxlfpgxN67-2BZ8-2B_7jKUAvgwbl7XST1L-2BX804fRlwTo9V80mIOaVqeeROhSSBxGLU6C7c-2BJnn4jCk6UE9l2HI1a7zBJc1ZRsf8ENisHAbgdXLLJwYMa-2Biv6rbrlrcOHVniZu4zylg5mOD-2BiDVJCR0g0Zxv5tzmaQo3yPdpYfmC51dQnRbDjooAZqGjD62W1YGXcYiY9MCxgVQIc0YiJmucelM4o8imgoJzzGI2exW2Jcm9U3AZxloctKWr8-3D&data=01%7C01%7Cjmezher%40mintic.gov.co%7C9ea162f940704a5d023208d4881eb256%7C1a0673c624e1476dbb4dba6a91a3c588%7C0&sdata=1SwIEiVyck8uURlzwEdscNSjCWODkCzwz9sKXgDSEpc%3D&reserved=0>

[1485533940422_image001.png]
________________________________
De: Spanish_icannwiki <spanish_icannwiki-bounces at lists.icannwiki.org<mailto:spanish_icannwiki-bounces at lists.icannwiki.org>> en nombre de Dustin Phillips <dustin at icannwiki.com<mailto:dustin at icannwiki.com>>
Enviado: jueves, 20 de abril de 2017 11:26:28 a. m.
Para: spanish_icannwiki at lists.icannwiki.org<mailto:spanish_icannwiki at lists.icannwiki.org>
Asunto: [Spanish_icannwiki] Traducción de "Stakeholder Group"

Estoy trabajando en la traducción de algo plantillas, pero no se como decir "Stakeholder Group" en español. ¿Hay un traducción directa para "Stakeholder"?

Dustin Phillips  .  Co-Executive Director, ICANNWiki  .  M +13605801923<tel:(360)%20580-1923>  .  E  dustin at icannwiki.com<mailto:dustin at icannwiki.com>  .  W  icannwiki.org<http://icannwiki.org>



Declinación de responsabilidades
Para más información haga clic aquí<https://na01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fu4726946.ct.sendgrid.net%2Fwf%2Fclick%3Fupn%3DZCKiWWKYeg4BpjcVchRukE2W-2FqEabVHmSO0FGrkm1ZTY8Ah8ipXIlmJSoS6Uug9rp89bObgm-2FGL0tiGCmc0DE442fzBegL5JQownKYLvxgg-3D_7jKUAvgwbl7XST1L-2BX804fRlwTo9V80mIOaVqeeROhSSBxGLU6C7c-2BJnn4jCk6UEwLNDR5A2F2ipDyKbFQBEoT-2BfwptuNMpqVSubl4x1JFdiPiYM2m25UcOmb4v-2BAUGzaB5bf9yvk9aTwpEIUsngbsLhS00Zp-2FSKanZr46HRyFrv2cah6lQAr-2B0PqjdyjNzAY1EfDFyeOiVIWf-2BXNnp-2Fu-2FwxtPkkXpdEGuq4pb-2FD-2Be0-3D&data=01%7C01%7Cjmezher%40mintic.gov.co%7C9ea162f940704a5d023208d4881eb256%7C1a0673c624e1476dbb4dba6a91a3c588%7C0&sdata=Rs2W13tR7gGl%2FNhS4TQn1Jie7kzEF1X3JikUqyWNIdc%3D&reserved=0>




Declinación de responsabilidades
Para más información haga clic aquí<http://www.mintic.gov.co/info/declinacion_responsabilidad.htm>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.icannwiki.org/pipermail/spanish_icannwiki/attachments/20170420/9b0e09fd/attachment-0003.html>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: image001.png
Type: image/png
Size: 92226 bytes
Desc: image001.png
URL: <http://lists.icannwiki.org/pipermail/spanish_icannwiki/attachments/20170420/9b0e09fd/attachment-0003.png>


More information about the Spanish_icannwiki mailing list